Сейчас мы читаем Страницы
на
Дневной стороне

Читать Страницы
Иных миров
Читать Страницы
на Ночной стороне


Омар Хайям


В биографию этого, также любимого мной, поэта я как-то никогда не углублялась - уже в силу того, что вообще чрезвычайно мало интересуюсь биографиями. Но после того, как Норбеков упомянул про суфизм и "вуали" в стихах Хайяма, а неведомый составитель кроссворда заявил, что Хайям "еще в XI веке рассмотрел все варианты решения кубического уравнения геометрическими методами", я поняла, что без "углубления" не обойтись :-). При этом помимо общей информации о его жизни мне попались вот такие любопытные вещи:

* Псевдоним поэта (Хайям) происходит от слова "хайма" - шатер, палатка (что придало для меня дополнительный смысл тем рубаи, где этот шатер упоминается).

* Сохранилось восемь научных трудов Хайяма по философии, медицине, математике и астрономии. Кроме того, он занимался физикой, минералогией, астрологией и медициной и написал трактат, разрабатывающий математическую теорию музыки.

* В возрасте около 30 лет Хайям был приглашен в столицу, где возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию при дворе султана Малик-Шаха. После пяти лет наблюдений вместе с группой астрономов им был разработан новый календарь, отличавшийся высокой степенью точности - он на семь секунд точнее ныне действующего григорианского календаря (разработанного в XVI веке), годовая ошибка которого составляет двадцать шесть секунд.

* Впервые в истории математических дисциплин Хайям дал полную классификацию всех видов уравнений - линейных, квадратных и кубических (всего двадцать пять видов) и разработал систематическую теорию решения кубических уравнений. Хайям обосновал теорию геометрического решения алгебраических уравнений, что подводило математическую науку к идее переменных величин - европейские ученые прошли этим путем лишь через пять столетий. Еще один математический труд Хайяма был посвящен методу извлечения корней любой степени из целых чисел; в основе этого метода Хайяма лежала формула, получившая впоследствии название бинома Ньютона.

* Взрыв общемирового интереса к стихам Омара Хайяма возник в Англии в начале шестидесятых годов девятнадцатого века. В 1859 году скромный английский литератор Эдвард Фитцджеральд (1809--1883) перевел и издал на собственные средства тонкую брошюру, в двадцать четыре страницы, под названием "Рубайат Омара Хайяма". Книжка почти два года пролежала в лавке известного лондонского издателя и книготорговца, не заинтересовав ни одного покупателя, после чего совершенно неожиданно весь скромный тираж в 259 экземпляров мгновенно разошелся, а интерес к стихам Омара Хайяма стал распространяться по странам с необычайной скоростью.

Кроме того, в процессе поисков мне попались:
- симпатичный сайт, посвященный его стихам;
- возможность скачать себе интерактивную книгу-программу со стихотворениями в 47 переводах;
- очень интересная интерпретация переводчика Игоря Голубева тайной философии Омара Хайяма - действительно, довольно интересная, полюбопытствуйте как-нибудь :-).

Ну а теперь 55 рубаи, самые, на мой взгляд, красивые, те, которые особенно понравились мне в свое время в разных книгах и в разных переводах, и которые были вследствие этого тщательно переписаны в отдельную тетрадку :). Что тут добавить... можно только выразить благодарность и признательность замечательным переводчикам, подарившим нам эту красоту.

 

Читать

Используются технологии uCoz